Samedi 17 août 2013, get-together organise une grande fête sur la place Fédérale, laquelle constituera le point d’orgue de toutes les manifestations prévues dans le cadre de la Diversité culturelle dans les cantons. Cette manifestation culturelle gratuite sera l’occasion de montrer un éventail de trésors culturels provenant de toutes les régions linguistiques. Des informations seront en outre fournies sur les manifestations organisées antérieurement par get-together, ainsi que sur ses activités futures et les organisations avec lesquelles nous avons instauré un partenariat. Dans quatre pavillons (nombre symbolisant les quatre langues nationales), les participants pourront assister à des présentations en différentes langues, dans des domaines divers. Une représentation commune sur la grande scène viendra clore la manifestation. Toute personne intéressée est invitée à participer.

Eléments de la manifestation:

Programme

De 16h00 à 22h00
Spécialités culinaires de toutes les régions linguistiques

16h00
Concert Rapstübli avec 45 degré et Giganto

17h00
Allocution du Conseiller national Jean-François Steiert

17h15-20h00
Découverte de la diversité linguistique et culturelle, dans quatre pavillons :

Sport / Danse
Biel tanzt!
Parcours Jubla Dreif-Bümpliz

Musique
Ad-hoc-Band Quattro Stazioni

Artisanat
Esther Gerber : découpages en papier        
Association des dentellières : dentelles de Neuchâtel             
Tessanda Val Müstair : tissages faits à la main

Littérature
Un poème est traduit quatre fois et, à la fin, retraduit en allemand.
Aurons-nous un nouveau texte?
Fais-toi une idée en suivant
les traductions successives sur place et participe à la discussion.

Le pavillon de la littérature est organisé par l'ONO.

20h00
Bern ist überall

20h45
“Die Zöllner / I doganieri” de i tre secondi

22h00
Clôture de la journée

Animateur : Florian Vuille

https://www.facebook.com/events/123998501140010/

Détails

Scène principale
La grande scène accueillera plusieurs visiteurs successifs. Les gagnants du Rapstübli tour – un par région linguistique – se verront offrir la possibilité de se produire lors d’un concert de rap préparé à l’occasion d’ateliers. Dans l’enchaînement, le Conseiller national fribourgeois Jean-François Steiert tiendra une allocution sur le thème très actuel du multilinguisme. En soirée sera présent sur la place Fédérale le groupe d’auteurs « Bern ist überall ». A l’origine, le Spoken-Word-Groupe était composé par 3 auteurs bernois et un musicien, aujourd’hui il compte 13 membres provenant de 3 régions linguistiques. La soirée se terminera par  la comédie bilingue « Die Zöllner/I doganieri » (en italien et dialecte alémanique) des anciens élèves de Scuola Teatro Dimitri « i tre secondi ». Quelques mots sur I tre secondi, des artistes formés au sein de l’école de Dimitri: jouant avec virtuosité sur les différences culturelles des mondes italien et alémanique, ils nous offrent ici une comédie bilingue et pleine d’allant, où des malentendus de nature verbale et non verbale provoquent des dissensions entre les protagonistes.

Pavillon 1: Littérature
La littérature ou le jonglage avec les mots: voilà qui est intimement lié à la langue maternelle de celui ou celle qui tient la plume ou le micro. Dans certaines circonstances, cela peut entraver l’échange. Le pavillon 1 tente de prévenir cela, en proposant aux visiteurs diverses présentations, d’ordre littéraire ou d’expression orale, provenant de plusieurs régions linguistiques.

Que se passe-t-il lorsqu’on traduit un poème de l’allemand en français, puis en italien, et encore en romanche, et qu’on le retraduit enfin en allemand? Est-on simplement retourné au point de départ ou assiste-t-on à la création d’un nouveau poème? Vous pourrez en juger par vous-même et débattre sur place avec nous de ce qui fait une bonne traduction.

Ce pavillon est organisé par le bar ONO.

Pavillon 2: Musique

Langue universelle, la musique a le don de rassembler. C’est pourquoi cette forme d’expression artistique doit recevoir la place qui lui est due lors de cette manifestation, et ce dans sa forme originale, c’est-à-dire sans amplification. Un groupe s’est constitué pour l’occasion, comptant des membres de chaque région linguistique, qui préparera un programme ad hoc. Groupe :

Suisse alémanique : Oli Kehrli
Grisons : Martina Linn
Romandie : Shana P
Tessin : Mauro Corchia (Moro)
Technique : Oli Bühlmann
Coordination et accordéon : Patrik Zeller

Pavillon 3: sport et danse

Au-delà des régions linguistiques, une grande partie de la population suisse s’intéresse au sport. Dénominateur commun, le sport unit les gens: pratiquer un sport tous ensemble n’exige pas que l’on parle la même langue.
Un parcours sportif passionnant sera mis sur pied sur la place Fédérale, avec des activités traditionnelles telles que la course aux sacs ou le tir à la corde. Toutes les personnes qui en ont envie pourront l’effectuer. Ce parcours sera organisé par les scouts de la Jubla Dreif de Bümpliz, près de Berne.
La danse fonctionne elle aussi sans paroles et peut rassembler des gens qui ne se comprendraient pas sur le strict plan du langage. Biel tanzt! invitera toutes les personnes intéressées à participer à une chorégraphie commune.

Pavillon 4: artisanat d’art

Le processus de création recèle souvent de l’inattendu. Comme la langue, l’art est également l’expression de la diversité culturelle. Dans le cadre de la manifestation prévue sur la place Fédérale, l’accent sera mis sur l’artisanat d’art dont divers exemples, provenant de l’une ou l’autre région de Suisse, donneront un aperçu de la diversité: la dentelle sera représentée par l’Association des dentellières du pays de Neuchâtel, Esther Gerber, de Berne, présentera ses personnages et paysages finement découpés dans du papier et la Tessanda Val Müstair présentera sa production de tissage.

Stands des partenaires sur la place Fédérale

Diverses organisations partenaires sont invitées à présenter leurs activités et leurs idées lors de cette manifestation et à y dresser un stand.
Partenaire: Forum Helveticum, GiuRu, Tink.ch, frilingue, ASDLI, forum du bilinguisme, Infoclic.ch, Babylonia: La revue suisse pour pour l'enseignement et l'apprentissage des langues, Institut de plurlinguisme, GO - fondation ch

Gastronomie
Un voyage culinaire à travers la Suisse sera également possible durant cette journée: un plat typique de chaque région linguistique y sera proposé. À cette fin, quatre stands seront donc dressés sur la place Fédérale, accompagnés d’une gelateria, pour combler toutes les personnes présentes.